Консультації з питань публічних закупівель
Доброго дня!Якщо виникає нагальна потреба в проведенні ремонтних робіт, поточного ремонту в підпорядкованому закладі освіти (Наприклад :прорвало трубу,чи зірвало дах в приміщенні)і проведення необхідних робіт перевищить вказану в законі суму,понад 50 тисяч.Чи можна якимось чином виставити в системі договір як звіт про виконаний договір і не проводити спрощену/допорогову закупівлю, так як ремонт повинен бути терміново виконаний?
Відповідь
Доброго дня! Прошу надати роз’яснення щодо обов'язковості укладання Договору, як документу за яким виникають зобов'язання.
Статтею 3 нової редакції Закону передбачається, що у разі здійснення закупівель товарів, робіт і послуг, вартість яких не перевищує 50 тисяч гривень, замовник повинен дотримуватися принципів здійснення публічних закупівель та може використовувати електронну систему закупівель, у тому числі електронні каталоги для закупівлі товарів. У разі здійснення таких закупівель без використання електронної системи закупівель замовник обов'язково оприлюднює в електронній системі закупівель відповідно до статті 10 Закону звіт про договір про закупівлю, укладений без використання електронної системи закупівель.
Така норма щодо обов'язкового оприлюднення замовником в електронній системі закупівель звіту про договір про закупівлю, укладений без використання електронної системи закупівель буде застосовуватися з 19.04.2020 з введенням у дію нової редакції Закону.
Питання: 1. Чи є обов'язковим укладання саме Договору, як документа за яким виникають зобов'язання (далі - Договір) та його розміщувати? У випадку здійснення закупівлі без використання електронної системи закупівель, а на підставі наданих установі накладних, рахунку-фактури, акту, тощо (тобто без укладання Договору), вартість (сумарно по предмету закупівлі) яких не перевищує 50 тисяч гривень чи потрібно розміщувати відповідно до статті 10 Закону звіт про договір про закупівлю та розміщувати вищенаведені документи?
Відповідь
Відповідно до пп.12, п.1, ст. 10 Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про публічні закупівлі» та деяких інших законодавчих актів України щодо вдосконалення публічних закупівель», замовник повинен оприлюднювати звіти про виконання договорів про закупівлю.
Чи потрібно оприлюднювати звіти про виконання договорів про закупівлі, укладені без використання електронної системи закупівель (до 50 тис. грн)?
Відповідь
Доброго дня. Відмінили відкриті торги по охороні, у зв'язку з технічною помилкою в тендерній документації, яку не можливо було виправити. Розпочали нові відкриті торги. Підкажіть, чи можна укласти прямий договір на охорону на період проведення торгів? Оскільки охорона має бути цілодобова.
Відповідь
Замовник вимагає вci документи, що готуються Учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складi тендерної пропозицiї надається документ, що складений на iншiй мoвi, Учасник надає нотарiально завiрений переклад цього документа, а також у разi участi Учасника-нерезидента тендерна пропозицiя викладається мовою держави нерезидента з обов'язковим перекладом на україномовний текст. При цьому, тексти повиннi бути автентичними, вирiшальним с текст, викладений українською мовою. В разi надання документiв, якi необхiднi для формування тендерної пропозицiї учасника, виданих вiдповiдними установами, пiдприємствами, органiзацiями росiйською мовою, допускається наявнiсть даних документiв на росiйськiй мoвi. В такому випадку, учасник має подати в складi пропозицiї лист iз перелiком тих документiв пропозицiї, якi викладенi на росiйськiй мoвi iз зазначенням пiдстав неможивостi ix подання на українськiй мoвi.
На пiдтвердження iнформацiї щодо наявностi у Учасника працівникiв, яка мiститься в довiдцi, надати, копiї трудових книжок та копiї наказiв про призначення на посаду.
Учасник надає оригінали трудових книжок та наказів. Переклад російських трудових робить тільки заповнених сторінок.
1. Чи не є помилкою подачі оригіналу трудових книжок якщо замовник вимагає копії наказів та трудових?
2. Переклад російських трудових повинен бути всієї трудової книжки, чи можливий переклад тільки заповнених сторінок?
Заздалегідь дуже дякую!
Відповідь